双语灵修(葛培理牧师):2月8日 安息日

 

2月8日

安息日

 

“你若在安息日掉转你的脚步, 在我圣日不以操作为喜乐, 称安息日为可喜乐的, 称耶和华的圣日为可尊重的; 而且尊敬这日, 不办自己的私事, 不随自己的私意, 不说自己的私话,”

以赛亚书 58:13

 

耶稣的门徒被要求做许多善事,比如,善待他人,关怀他人,周济他人。但是,有一件事,咋看起来和其它事不同,也同样需要付出极大的努力,但不是工作方面的努力,而是在休息方面的努力。

 

在我们这种忙碌的、以成就为基础的文化中,休息常常被忽视。就像你周围的许多人一样,你可能也忽略了自己的休息。人们只是小睡、宿醉或偷个懒来弥补一下缺失的休息。这不是上帝的意思。上帝要我们守安息日:一个星期中留出一天,将我们的心思意念集中在上帝和其他人身上。安息日是一种恢复,使我们灵魂重新定向, 为了接下来六天里可以更好地跟随耶稣,为主做工。

 

今日祷告:

主耶稣,求祢帮助我好好休息,为了祢而不是为我自己。奉主耶稣基督的圣名,阿们!

February 8 – Sabbath

 

“Keep the Sabbath day holy. Don’t pursue your own interests on that day, but enjoy the Sabbath and speak of it with delight as the Lord’s holy day. Honor the Sabbath in everything you do on that day, and don’t follow your own desires or talk idly.”

I S A I A H 5 8 : 1 3

 

Followers of Jesus are asked to do a lot of good things, like treating people well, caring for those in need, and feeding those who are hungry. But there is one task that, at first glance, seems out of sync with the rest. Like the others, it’s a task that requires great effort, but it is not an exertion of work. It is the pursuit of rest. Rest is too often overlooked in this busy achievement-based culture of our time. Rest might be a neglected practice in your own life, as it is for many people around you. People make up for missing rest by binging on naps, hangovers, or laziness. That’s not what God wants for us. God wants us to observe the Sabbath, a day set aside in the rhythm of each week, that focuses the heart and mind on God and others. The Sabbath is a type of restoration that reorients the soul to be ready to serve in the good work of following Jesus in the six days that follow.

 

Pray for the Day:

Dear Jesus, help me rest in your interests instead of my own. Amen.

标签

发表评论