双语灵修(葛培理牧师):3月29日 以血洁净
3月29日
以血洁净
祂爱我们,用自己的血使我们脱离罪恶。
——启示录1:5
“血”在圣经中被提到了460次。新约中,耶稣有14次谈到了自己的血。为什么?因为只有通过耶稣流出宝血,才能完成人类的救赎。这是祂为赦免我们的罪,以及拯救我们所付的赎价。罪和叛逆注定了我们的死亡;然而耶稣挺身而出,说:“我来承受这死亡”。祂甘愿献上自己的生命,替我们付了赎价。这就是十字架全部的意义。
耶稣基督的宝血不仅救赎了我们,还使我们称义。称义不仅仅意味着被饶恕。我可以说“我饶恕你”,而我却无法称你为义。但是上帝不但饶恕过去,祂还给你穿上义袍,就像你从未犯过罪一样。然而这是以祂的儿子在十字架上的宝血为代价的。
今日祷告:
主耶稣,我由衷地感谢祢为我们在十字架上的牺牲。祢以鲜血洗净我的罪过,并让我配得饶恕。奉耶稣基督的名,阿们。
March 29
Cleansed by the Blood
……unto him that loved us, and washed us from our sins in his own blood.
—Revelation 1:5
Blood is mentioned 460 times in the Bible. Fourteen times in the New Testament Jesus spoke of His own blood. Why? Because by the shedding of His blood, He accomplished the possibility of our salvation. He paid the penalty for our sin and redeemed us. The penalty for our sin and rebellion is death; Jesus stepped out and said,“I’ll take that death.” He voluntarily laid down His life and took the penalty we deserve. That’s what the cross is all about.
The blood of Jesus Christ not only redeems us, it justifies us. Being justified means more than being forgiven. I can say,“I forgive you,” but I can’t justify you. But God not only forgives the past, He clothes you in righteousness as though you had never committed a sin. Yet it cost the blood of His Son on the cross.
Prayer for the day:
Lord Jesus, with a deeply grateful heart I thank You for Your sacrifice upon the cross. Your blood has cleansed my sin and made me worthy of forgiveness. In Jesus’Name, Amen.
发表评论