双语灵修(葛培理牧师):10月13日 真正的自由

10月13日

真正的自由

 

……如今虽不得看见,却因信他就有说不出来、满有荣光的大喜乐。

——彼前1:8

 

基督可以安慰我们的悲伤和沮丧。这个世界是一个希望受阻、梦想破灭、愿望遭挫的世界。G.K.切斯特顿(G.K. Chesterton)说 “到处是快节奏、噪音和迷茫,却没有真正的喜乐和安静的心。”

 

一位好莱坞的专栏作家在写到一个著名的影星时说:“神采和无忧无虑从她美丽的脸庞上消失了”。认识基督产生的果子是乐观的态度和内心的喜乐。如果靠着基督里的信心,内心转向神,那么所流露出来的将是喜乐和欢愉。

 

只有转向神你才会从挫折和沮丧中获得自由。基督是幸福和喜乐的泉源。这就是基督徒喜乐的秘诀。

 

今日祷告

主啊,因着你的爱我感到内心充满平安和喜乐。内心深处的喜乐无法被带走。我要永远定睛在你身上,你是我喜乐的泉源。奉主耶稣基督的圣名,阿们!

 

 

True Freedom

. . . believing, ye rejoice with joy unspeakable . . .
—1 Peter 1:8

 

Christ is the answer to sadness and discouragement. This is a world of thwarted hopes, broken dreams, and frustrated desires. G.K. Chesterton says, “Everywhere there is speed, noise and confusion, but nowhere deep happiness and quiet hearts.”

A Hollywood columnist wrote about a famous movie star, “The bright, carefree radiance has gone from her pretty face.” Optimism and cheerfulness are products of knowing Christ. If the heart has been attuned to God through faith in Christ, then its overflow will be joyous optimism and good cheer.

You will never be free from discouragement and despondency until you have been tuned to God. Christ is the wellspring of happiness. He is the fountainhead of joy. Here is the Christian’s secret of joy.

 

Prayer for the day
By Your love I experience the delight of a quiet heart. Deep down is the joy that cannot be taken away. Lord, may I always keep my eyes on You, my source of joy.

标签

发表评论