双语灵修(葛培理牧师):8月30日 在你心中预备地方
8月30日
在你心中预备地方
你们听见有话说:“当爱你的邻舍,恨你的仇敌。”只是我告诉你们,要爱你们的仇敌,为那逼迫你们的祷告。这样,就可以作你们天父的儿子……
——太5:43-45
当H.G.威尔斯总结耶稣在历史上的影响时,他说:“这有什么可奇怪的吗,相对于我们渺小的心来说,这个加利利人太伟大、太丰富了。”然而人心虽然渺小,却又大到足够住进基督,只要你为祂预备地方。基督用基督式的爱浇灌了祂的追随者,好让他们生而为善,死而无怨。基督所说的这种爱只能由神给予我们,它是圣灵的果子之一。当你来到耶稣基督面前,祂会转变你,祂宽恕你的过往。你会获得力量去爱他人,这是种超越你爱之本能的力量。
今日祷告
亲爱的父,求祢用祢的爱浇灌我,就是那种能让门徒们活出真善的爱。
August 30
Make Room in Your Heart
Ye have heard that it hath been said, Thou shalt love thy neighbor, and hate thine enemy. But I say unto you, Love your enemies, bless them that curse you, do good to them that hate you, and pray for them which despitefully use you, and persecute you; that ye may be the children of your Father which is in heaven . . .
—Matthew 5:43–45
When H. G. Wells summed up the influence of Jesus in history, he said, “Is it any wonder that this Galilean is too much for our small hearts?” And yet the heart of man, though small, is big enough for Christ to live in, if man will only make room for Him. Christ instilled the spirit of Christian love in His followers, so that they lived without malice and died without rancor. The love that Christ talked about can only be given to us by God. It is one of the fruits of the Spirit. When you come to Jesus Christ, He transforms you. Your past is forgiven. You receive a power to love men, beyond your natural ability to love.
Prayer for the day
Instill in me, dear Father, Your same Spirit of love which enabled the disciples to live with true charity.
发表评论