双语灵修(葛培理牧师):8 月 26 日 保罗确信

8 月 26 日

保罗确信

 

我们现在所知道的有限,先知所讲的也有限;等那完全的来到,这有限的必归于无有了。

哥林多前书 13:9-10

 

在保罗服事主的生涯中,事情并不总按他的计划和想法发展,但他没有抱怨或质疑。因他有这样的把握:“我们晓得万事都互相效力,叫爱神的人得益处,就是按祂旨意被召的人”(罗马书 8:28)。

 

当他疲惫不堪、伤痕累累,忍辱负重,身体开始衰弱,但他却仍然能满有信心地说:“我们原知道,我们这地上的帐棚若拆毁了,必得神所造,不是人手所造,在天上永存的房屋”(哥林多后书 5:1)。

 

世人说他愚昧,因为他相信人可以因信得永生。他的把握在于: “因为知道我所信的是谁,也深信他能保全我所交付他的,直到那日”(提摩太后书 1:12)。

 

每一句信心的肯定,都充满了盼望和不朽生命的保证。虽然基督徒不能免于死,也不能在地上永远活着。但死对他而言是朋友而不是敌人,是开始而不是结束,是通往天家的又一步,而不是坠入黑暗的未知世界。

 

对于许多人来说,唯物主义科学侵蚀了他们对永生的信。然而现实是 ——爱因斯坦的质能方程式E = Mc2 并不能替代 “信靠 + 委身 = 盼望”。

 

保罗相信基督,并将自己的一切都交托主,所以他知道基督必永远保守他。他无条件委身于耶稣基督,是因为他有坚定的信心和活泼的盼望。

 

今日祷告:

天父,我们知道祢创造了世界,科学只能发现祢已经创造过的东西。祈求祢不仅帮我们明白,而更重要的是,赐给我们更多信心,让我们信靠祢得永生。奉耶稣的名祷告,阿们。

 

August 26

PAUL KNEW FOR SURE

For we know in part and we prophesy in part, but when perfection comes, the imperfect disappears. 1 Corinthians 13:9-10, NIV

Things didn’t always work out according to his own plans and ideas, but Paul did not murmur or question. His assurance was this: “We know that in all things God works for the good of those who love him, who have been called according to his purpose” (Romans 8:28, NIV).

When his tired, bruised body began to weaken under the load, he said in triumph, “We know that if the earthly tent [our bodies] we live in is destroyed, we have a building from God, an eternal house in heaven, not built by human hands” (2 Corinthians 5:1, NIV).

The world called him foolish for his belief that men could become partakers of eternal life through faith. But he realized exultantly. “I know whom I have believed, and am convinced that he is able to guard what I have entrusted to him for that day” (2 Timothy 1:12), NIV).

Every one of these triumphant affirmations rings with the note of hope and the assurance of life immortal. Though the Christian has no immunity from death and no claim to perpetual life on this planet, death is to him a friend rather than a foe, the beginning rather than the end, another step on the pathway to heaven rather than a leap into a dark unknown.

For many people, the corrosive acids of materialistic science have eroded away their faith in everlasting life. But let’s face it-Einstein’s equation E = Mc2 is no satisfactory substitute for Faith + Commitment = Hope.

Paul believed in Christ and committed his all to Christ. The result was that he knew Christ was able to keep him forever. Strong faith and living hope are the result of unconditional commitment to Jesus Christ.

Pray for the Day:

Father, we know that You have created the whole world, and that science only discovers what You have already done. We pray that you will help us to understand, but moreover, give us faith to trust You to receive eternal life in Jesus’ Name, Amen.

标签

发表评论