双语灵修(葛培理牧师):1月7日 天使保护我们

 

1月7日

天使保护我们

 

祂是我的避难所,是我的山寨,是我的神,是我所依靠的。

(诗篇91:2)

 

现代的精神科医生说人类最基本的需求之一是安全感。

根据诗篇91章,我们确信在神里有最大的平安:“祸患必不临到你,灾害也不挨近你的帐篷,因他要为你吩咐他的使者,在你行的一切道路上保护你。”

如果你读到这些美丽的诗篇,你将会发现在他的里面我们有永恒的居所,那里充满了安慰,平安和人们所渴求的慈爱。可能没有肉眼可见的天使出现在你我的生活中,但是神应许赐我们平安这是真真实实的,生活在神国里的人有真平安。

 

今日祷告:

主啊,不管我走到哪里,求你和你的天使与我同在,感谢你,谢谢你赐给我们平安,爱和应允。奉耶稣的名,阿们。

 

January 7

 

Angels Have Charge Over Us

 

He is my refuge . . .

—Psalm 91:2

 

Modern psychiatrists say that one of the basic needs of man is security. In the 91st Psalm we are assured that in God we have the greatest of security, “There shall no evil befall thee, neither shall any plague come nigh thy dwelling. For He shall give His angels charge over thee, to keep thee in all thy ways.” If you read and reread this beautiful Psalm, you will discover that in Him we have a permanent abode and residence, and that all of the comfort, security, and affection which the human heart craves is found in Him. Perhaps no visible angels will appear in your life and mine, but God’s promise of security is nonetheless real and certain. Those who live in the realm of God have genuine safety and security.

 

Prayer for the day:

 

Wherever I go this day, You and Your angels will be with me. Thank you, Lord, for the peace, love, and security You promise; in Jesus’ Name, Amen.

 

 

标签

发表评论