双语灵修(葛培理牧师):3月15日 三月胡子游行

3月15日

三月胡子游行

 

“不可叫人小看你年轻,总要在言语、行为、爱心、信心、清洁上,都作信徒的榜样。”

提摩太前书4:12

 

今天是“三月胡子游行”的月中时间。可能你已经蓄了两个星期小胡子。也可能你还没有行动。但是,你不能否定的是,“胡子”的反文化能力。人们往往只要看一眼就会被这种大胆新奇所改变。(注:部分美国人倡导每年三月蓄胡须,以纪念空军传奇人物Robin Olds)。

耶稣呼召你做与众不同的人。他希望你扎根于基督,抵抗这个世界盲目随从的文化之风。太多的人顺应这个世界的模式,屈服于追求那些有害的东西。耶稣希望你大胆前行,做众人的榜样。当年,使徒保罗也是这样劝勉一位青年领袖提摩太。虽然当时的文化要提摩太顺应形势,但是保罗激励他要站立得稳,不与世俗妥协,作信徒的榜样。

 

今日祷告:

亲爱的耶稣,求你让我在你的里面站立得稳。奉主耶稣基督的圣名,阿们!

 

March 15-Mustache March

 

Don’t let anyone think less of you because you are young.Be an example to all believers in what you say,in the way you live,in your love,your faith,and your purity.

1 T IMOT H Y 4:1 2

 

This is the middle of Mustache March.Maybe you have already been braiding your lip hair for the last two weeks,or maybe you haven’t…but you certainly cannot deny the countercultural power of the mustache.People simply look at it and are changed by its mesmerizing audacity.

Jesus has called you to be a radical person.He wants to empower you to stand rooted in him against the winds of culture that try to make everybody look the same.Too many people conform to the patterns of this world,giving in to pursuits that are not good for them.Jesus wants you to be an example of a more audacious path.

The apostle Paul told a young leader this very same thing a long time ago.While culture expected him to conform,Paul challenged him to rise to the occasion and make a difference with the people around him.

 

Pray for the Day:

Dear Jesus,strengthen me to stand tall in you today.Amen.

 

 

标签

发表评论