双语灵修(葛培理牧师):12月24日 献上自己
12月24日
献上自己
我靠着那加给我力量的(基督),凡事都能做。
腓立比书4:13
几年前,我在朝鲜战场度过了圣诞夜。那是一个美丽的夜晚;天空挂着半个月亮;积雪有几英寸深。我们乘坐一架小型直升机小心翼翼地前行,最终降落在前线后方的一所基地医院。我们可以看到山那边大炮的火光。
医院里有几名刚从巡逻站被抬回来的人。其中一名伤兵是我们南部一所大学的前足球队运动员,他是一名身经百战的海军陆战队员。他的医生低声对我说:“他的脊椎部分中弹,再也不能行走了。”
由于受伤,他被迫脸朝下躺着。他说:“葛培理先生,我们一直期待着你的到来,我很想看看你的样子。”
我就仰面躺在地板上,抬头看着那位坚强的海军陆战队员的脸。
他说,“我知道我的情况很糟,但我希望你回到美国后告诉人们,我很愿意为国捐躯。”
你是否也愿如此把自己献给耶稣基督呢?祂为你付出了一切,祂也要你毫无保留地献上。
今日祷告:
天父,我将我的生命献给祢,我祈求祢使用我的生命来成就祢的旨意;奉耶稣的名,阿们。
December 24
THE DEMANDS OF FAITH
I can do all things through Christ which strengthened me.Philippians 4:13
A number of years ago I spent Christmas Eve on the battlefields of Korea.It was a beautiful evening;a half moon was in the sky;snow was several inches deep.Picking our way along in a small helicopter,we finally landed at a base hospital right behind the front lines.We could see the glow of the artillery over the side of the mountain.
In the hospital were several men who had just been carried back from their patrol post.One casualty,an ex-football player from one of our southern universities,was a battle-hardened marine.His doctor whispered to me,“Part of his spine has been shot out and he’ll never walk again.”
Because of his injury he was forced to lie face downward.He said,“Mr.Graham,we have been looking forward to your coming,and I’d like to see your face.”
I got on my back on the floor and looked up into the face of that tough marine.
“I know that I’m in bad shape,”he said,“but I want you to tell people when you get back to America that I’d gladly die for my country.”
Would you give the same dedication to Jesus Christ?He gave no less for you,and He demands no less from you.
Pray for the Day:
Father,I give my life to You,and I pray that You will use it for Your purpose;in Jesus’Name,Amen.
发表评论