双语灵修(葛培理牧师):2月12日 体会他人的苦痛

 

2月12日

体会他人的苦痛

 

爱弟兄的就是住在光明中……

约翰一书 2:10

 

我们处在一个对他人需求的敏感性绝缘的时代,人们都拉起了复杂冷漠的隔膜。亚伯拉罕·林肯曾经说过一句非常具有代表性的话,“我为那些只要鞭子抽在别人的身上,自己就无动于衷的人感到遗憾。”这世界大部分人已经变得冷漠,对人类的贫困和痛苦也无所谓。这主要源于多数人没有经历过重生。神的爱从未浇灌到他们的心里。很多人讲社会福音,却忽略它无法独立于救赎的福音而存在的事实。

真相则是:只有一个福音。我们必要得救赎,我们要想对他人的需要感同身受,就必须借着与神同在使自己为义。天父的爱,就像被反射的阳光,在散发到别处之前,先要照射到某处。除非我们的心被圣灵改造,得以接收和传播上帝怜悯的温暖,我们永不能像我们当行的那样爱自己的同伴。

今日祷告:

天父,求祢使我体会并关心他人的苦痛,就让我将祢的爱光照在这个漠然的世界。奉耶稣的名,阿们。

 

February 12

 Feeling the Hurts of Others

He that loveth his brother abideth in the light……

—1 John 2:10

This age in which we live could hardly be described as conducive to a sensitiveness of the needs of others. We have developed a veneer of sophistication and hardness. Abraham Lincoln once said, characteristically, “I am sorry for the man who can’t feel the whip when it is laid on the other man’s back.” Much of the world is calloused and indifferent toward mankind’s poverty and distress. This is due largely to the fact that for many people there has never been a rebirth. The love of God has never been shed abroad in their hearts. Many people speak of the social gospel as though it were separate and apart from the redemptive Gospel.

The truth is: there is only one Gospel. We must be redeemed, we must be made right with God before we can become sensitive to the needs of others. Divine love, like a reflected sunbeam, shines down before it radiates out. Unless our hearts are conditioned by the Holy Spirit to receive and reflect the warmth of God’s compassion, we cannot love our fellowmen as we ought.

Prayer for the day:

Help me to feel another person’s hurt and be concerned, Father, so that I may shed the light of Your love in an uncaring world. In Jesus’ Name, Amen.

标签

发表评论