双语灵修(葛培理牧师):3月6日 新的地址
3月6日
新的地址
“在我父的家里有许多住处;若是没有,我就早已告诉你们了。我去原是为你们预备地方去。”
约翰福音14:2
主耶稣可以用任何言语来告诉我们,在哪里得享永生。但是,他用词很谨慎,在这里他用了“地方”一词。
我住的地方,是北卡罗莱纳山上的一个木屋。我们家有地址,你可以写信给我,邮递员知道往哪里投递。
当耶稣说,要为我们预备地方的时候,他是在告诉我们,当我们死后,我们要去一个确切的地方。我们不会蒸发掉或者消失掉。事实上,主说:“在我父的家里有许多住处。”如果我们相信耶稣是我们的救主,我们在天堂就会有一个住处,而且岂止是住处,简直就是一栋豪宅。
作为基督徒,我们死的时候是直接见主的面、直接去天家,直接去天堂的那个豪宅,与天父共享永生。我们只是更改一下住址,就像我们在地上的时候搬家一样。如果邮局能够往天堂投递邮件,我们只要填写一个地址更改的表格。这个地址和我们住在世上的地址一样,是一个真实的地方。
今日祷告:
天父,我们期待着您带我们去那个美好的地方。我们渴慕那个地方,可以永远和你在一起;奉耶稣的名,阿门。
March 6
WE ARE GOING TO A PLACE
I go to prepare a place for you…John 14:2
The Lord Jesus could have used any word,any symbol to tell us where we would spend eternity.But He always chose words very carefully,and so in this instance He used the word“place.”
I live in a place,high on a mountain in a log cabin in North Carolina.This place has an address.If you send a letter to me,the postman knows where to deliver it.
In saying that He was going to prepare a place for us,Jesus was telling us that when we die,we are going to a precise location.We do not evaporate or disappear.In fact,He said,“In my Father’s house are many mansions.”We are going to have a place in heaven if we have trusted Christ as our Savior-and not only a place,but a mansion!
When we as Christians die,we go straight into the presence of Christ,straight to that place,straight to that mansion in heaven to spend eternity with God.We are simply changing our address,much as we would if we moved to another place here on earth.If the post office was capable of delivering the mail in heaven,we could fill out a change of address form,because the place we are going to has an address just as the place in which we are now living has an address.It is a real place.
Pray for the Day:
Father,we look forward to the great place that you are bringing us to.We long for that place,to be with You forever;in Jesus’Name,Amen.
发表评论