双语灵修(葛培理牧师):3月14日 特别的你

3月14日

特别的你

 

“道成了肉身,住在我们中间,充充满满地有恩典有真理。我们也见过他的荣光,正是父独生子的荣光。”

约翰福音1:14

 

在耶稣眼里,每个人都是独特的。即使是那些自认为卑微的小人物,耶稣也认为他们很了不起。即使是那些自认为永远也无法接近辉煌的人,耶稣也会升高他们,并为他们喝彩。即使是那些梦想着和名人在一起又不可能实现的人,耶稣也渴望陪伴他们。

事实上,耶稣来到普通人中间,亲近他们,与他们同行,去他们家里做客,与他们一同坐席用餐,谈论政治和宗教,一起说笑。如果他们遭遇不幸,耶稣与他们一起悲伤哀哭,又鼓励他们去做超乎他们想象的大事。耶稣来到世上医治他们的心灵和伤痛,消除他们的绝望和愤世嫉俗。

耶稣来和普通人在一起,因为祂认为他们的价值远超他们自己的想象。没有人比耶稣更伟大,然而祂却愿意与你同在。

 

今日祷告:

亲爱的耶稣,祢是永生的神,而祢却来到我的身边。谢谢祢希望我也在祢的荣耀里。奉主耶稣基督的圣名,阿们!

 

March 14–Extraordinary

 

So the Word became human and made his home among us.He was full of unfailing love and faithfulness.And we have seen his glory,the glory of the Father’s one and only Son.

JOH N 1:1 4

 

Jesus thinks people are extraordinary.Even those who feel like their lives are far from glorious,Jesus thinks they’re remarkable.Even those who feel like they could never get close to the glamourous grandeur of stardom,Jesus lifts them up on his shoulders and cheers them on.Even those who dream of hanging out with somebody famous,Jesus longs to hang out with them.

The truth is that Jesus came to those who didn’t feel like they had a shot at glory.He came to walk with them in the ordinary moments of their lives;he came to sit in their homes,eat dinner with them,talk politics and religion,and laugh at their jokes.Jesus came to cry with them in times of loss and encourage them to do greater things than they could have ever imagined.

He came to heal their wounds and their hearts.He came to challenge their despair and their cynicism.He came because he thought ordinary people were worth far more than they could ever realize.No one is more amazing than Jesus.And yet he came to be with you.

 

Pray for the Day:

Dear Jesus,you are the living God,and yet you came to me.Thank you for wanting me to be in the presence of your glory.Amen.

 

标签

发表评论