双语灵修(葛培理牧师):4月27日 财宝在天

427

财宝在天

“因为你的财宝在哪里,你的心也在那里。」”

马太福音6:21

那个富有的少年财主来到耶稣面前要得永生,他满以为自己敬虔,他既富有又贪婪。而当耶稣说得永生的代价是“变卖所有的”来从祂时,他就不肯了圣经说,他就忧忧愁愁地走了。他不能放下自己。他无法承认自己灵性贫乏,因为他把自己看得太重要。

我们充满骄傲、自大、自私。这些都是罪的结果。

神在高天之上向这个堕落的世界呐喊:”我劝你向我买火炼的金子,叫你富足;又买白衣穿上,叫你赤身的羞耻不露出来;又买眼药擦你的眼睛,使你能看见。······看哪,我站在门外叩门,若有听见我声音就开门的,我要进到他那里去,我与他,他与我一同坐席。”(启示录3:18,20)

天国中我们的今生和来生不是以金钱来衡量的。血肉之躯也无法找到通往满足、平安、喜乐和幸福的天国之门。只有承认灵性贫乏、一心渴慕上帝的,才配进入天国。不是因为他们自己的好行为,而是因为神的公义和救赎。

有人说,一个人的财富不在于他拥有多少,而在于他需求得少。司布真说:“我灵与基督之间首要的关系,不在于我的善,而在于我的恶;不在于我的优点而在于我的缺点;不在于我的富足而在于我的需要。”

你的财宝在哪里?在银行?在车道上?在镜子里?或是你将财宝积攒在天国里呢?

今日祷告:

天父,请宽恕我把希望寄托在财务、退休计划以及地上的各种事情上。求祢引导我信靠你,借着做祢让我去做的工、借着爱你、信靠你,帮助我将财宝积攒在天上;奉耶稣的名,阿门。

 

April 27

WHERE IS YOUR TREASURE?

For where your treasure is,there will your heart be also.Matthew 6:21

The rich young ruler who came to Jesus was so filled with his piety,his riches,and his greed that he revolted when Jesus informed him that the price of eternal life was to“sell out”and come and follow Him.He went away sorrowfully,the Bible says,because he could not detach himself from himself.He found it impossible to become“poor in spirit”because he had such a lofty estimate of his own importance.

All around us are arrogance,pride,and selfishness:These are the results of sin.From the heavens comes a voice speaking to a tormented,bankrupt world:“I counsel thee to buy of me gold tried in the fire,that thou mayest be rich;and white raiment,that thou mayest be clothed,and that the shame of thy nakedness do not appear;and anoint thine eyes with eye-salve,that thou mayest see…Behold,I stand at the door,and knock:if any man hear my voice,and open the door,I will come in to him,and will sup with him,and he with me”(revelation 3:18,20).

Heaven in this life and the life to come is not on a monetary standard.Nor can flesh and blood find the door to the kingdom of heaven with its contentment,peace,joy,and happiness.Only those who are poor in spirit and rich toward God shall be accounted worthy to enter there,because they come not in their own merit but in the righteousness of the Redeemer.

Someone has said,“A man’s wealth consists not in the abundance of his possessions,but in the fewness of his wants.”“The first link between my soul and Christ,”said C.H.Spurgeon,“is not my goodness but my badness,not my merit but my misery,not my riches but my need.”

Where is your treasure?In the bank?In the driveway?In the mirror?Or are you storing up your treasure in heaven?

Pray for the Day:

Father,forgive me for putting hope in finances,in a retirement plan,in all kinds of things that are on the earth.And lead me to put my trust in You and store up my treasure in heaven by doing the works that you have given me to do,by loving You and trusting in You;in Jesus’Name,Amen.

标签

发表评论